Трудности перевода

Навеяло вот этим анекдотом



Американцы придумали новый суперкомпьютер с искусственным интеллектом.
Однако компьютер завис, задымился, а потом и вовсе окончательно сломался при попытке перевести диалог на русском языке:
- Ты будешь отмечать Старый Новый Год?
- Да нет наверное…

Суём диалог в переводчик Гугла

- You will celebrate Old New Year?
- No doubt …

Потом переводим обратно

- Вы будете праздновать Старый Новый Год?
- Нет сомнений …

Зависнуть не зависло, но точно не перевело.  :) Между “Да нет наверно” и “Несомненно” некоторая разница есть.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>